Szukasz tłumacza ekspresowego z angielskiego, niemieckiego lub francuskiego w Warszawie? Tłumacz bez błędów!
miesięczne archiwum

Kwiecień 2017

TWÓRCZOŚĆ RUBENSA

Na skutek terroru hiszpańskiego młody prawnik Jan Rubens jako kalwinista musiał wyemigrować wraz z żoną z rodzinnej Antwerpii do Niemiec. Tam, w westfalskiej miejscowości Sie- gen urodził się Pieter Paul w czerwcu 1577 r. Gdy miał lat dziesięć, ojciec niespodziewanie zmarł, przeszedłszy przed śmiercią na katolicyzm, a wdowa wraz z dziećmi…
Czytaj więcej...

Książka Lavedana w języku francuskim

Nie wprowadziliśmy natomiast prawie żadnych uzupełnień do części rozdziałów bibliograficznych poświęconych omówieniu stanu badań nad poszczególnymi problemami. Podobnie jak uzupełnienie zasadniczego tekstu rozdziałów, wymagałoby to nie tylko dodatkowych i żmudnych studiów przekraczających nawet najszerzej pomyślany zakres pracy tłumacza, ale i…
Czytaj więcej...

SZTUKA MOZARABSKA CZ. II

W konstrukcji wpływ arabski przejawia się w kroksztynach wiórowych (nazwanych tak przez Viollet-le-Duka ze względu na charakter ozdób, przypominających wióry stolarskie), a zwłaszcza w kopułach ż żebrami, które spotykamy w Santiago w Peńalba i S. Milian de la Cogolla (data powstania tych ostatnich jest sporna). Spotykamy również sklepienie…
Czytaj więcej...

SZTUKA MEROWIŃSKA

Architektura merowińska była bardzo często niedoceniana, ponieważ niemal wszystkie wielkie budowle zaginęły. Czynności kultowe musiały się jednak gdzieś odbywać, a i w tekstach znajdujemy liczne wzmianki o budowlach religijnych. Była to przecież epoka żywej aktywności religijnej. Powstaje w tym okresie większość katedr na terenie Francji, były one…
Czytaj więcej...

Pochodzenie „rzymskie“ twórczości Giotta

Pochodzenie „rzymskie“ twórczości Giotta jest z małymi wyjątkami (C. Carra, Giotto, Florencja 1926: wyd. franc. 1927) faktem powszechnie uznanym. Por. zwłaszcza R. v. Marle, L’origine romaine de l’art de Giotto (RAAM, 1922). Podobnie Colle di Vespignano ustalone jest jako miejsce jego urodzenia. Spośród wielu zagadnień spornych dotyczących jego…
Czytaj więcej...

OKRES WCZESNEGO BAROKU W POLSCE

Wytyczne dla linii rozwojowej polskiej kultury artystycznej pierwszej połowy XVII w. zarysowały się już dość wyraźnie w ostatniej ćwierci poprzedniego stulecia. Wówczas to powstały warunki sprzyjające rozwojowi kultury i sztuki, sprawiające, iż w poszczególnych dziedzinach kultury artystycznej następuje w stosunku do renesansu postęp zarówno…
Czytaj więcej...

„MALI MISTRZOWIE“ ROMANTYCZNI

Szereg artystów wiąże się z romantyzmem tematyką swych obrazów, zaczerpniętą od romantyków w początkach ich walki z klasykami, zamiłowaniem do anegdoty z przeszłości lub teraźniejszości, podczas gdy faktura ich nie różni się wiele od tej, którą posługiwał się David. Należy tu zaliczyć Delaroche’a, Schnetża, Horace Verneta, a przede wszystkim Ary…
Czytaj więcej...

Monumentalna rzeźba mozarabska

Dalsze badania w rejonie Pirenejów francuskich rozszerzyłyby prawdopodobnie granice sztuki mozarabskiej. W Saint-Martin-des-Puits (w départ. Aude niedaleko od La Grasse) możemy wymienić mały, jedno- nawowy kościół z nawą poprzeczną, charakterystyczny dzięki lukom pod- kowiastym (w planie i w elewacji).
Czytaj więcej...

ARCHITEKTURA XIII W. – KONTYNUACJA

Okna stają się coraz wyższe i coraz szersze. Masa muru zmniejsza się i otwory zajmują coraz więcej miejsca w stosunku do partii pełnego muru. W Chartres po raz pierwszy okna zajmują płaszczyznę całego przęsła. Wypełnianie jej jednym, zbyt wielkim witrażem byłoby rzeczą ryzykowną: dzieli się więc otwór okienny za pomocą maswerków na części:…
Czytaj więcej...

Jordaens i jego twórczość

W tematyce religijnej i mitologicznej nie wykazał malarz większej oryginalności, zapożyczając się u Rubensa i van Dycka. Obrazy te posiadają zazwyczaj złą kompozycję i błędy perspektywiczne. Nie można powiedzieć, że Jordaens nie umiał sobie dać rady z perspektywą, gdyż ujmuje ją zupełnie prawidłowo w niektórych pejzażach (np. Dojeżdżacz i jego…
Czytaj więcej...